白先勇:把《红楼梦》的“著作权”还给曹雪芹

苏州城事腾讯大苏网城事频道2019-04-29 17:40

《红楼梦》后四十回到底是曹雪芹的原稿,还是高鹗或其他人的续书?近日,中国台湾著名作家白先勇在苏州诚品书店,以“正本清源说红楼”为主题,阐述了自己对《红楼梦》庚辰本与程乙本之争以及后四十回的看法。他说,“希望能把《红楼梦》的‘著作权’还给曹雪芹。”

集小说家、散文家、评论家、剧作家于一身的白先勇,1937年生于广西桂林,是抗日名将白崇禧之子,台湾大学外文系毕业,美国爱荷华大学“作家工作室”文学创作硕士,在美国教书几十年,2017年成书《白先勇细说红楼梦》,在这本书里,他尤其推崇程乙本,并举出了多个从语言、剧情、人物形象上,程乙本红楼梦与其他版本的差异。

《红楼梦》问世早期都是以手抄本的形式流传,因为抄书人文化水平不同、喜好各异,有时会对书中的内容擅自进行增减。1792年前后,程伟元与高鹗用活字印刷术,将120回的《红楼梦》排印出来。随后为了勘误,又重新印制了一版,两个版本被称为“程甲本”与“程乙本”。民国时期,亚东图书馆以这两个版本为底,印制了标点版《红楼梦》,加上有胡适作序,风行一时。1982年,人民文学出版社以仅有78回的庚辰本为底本,发行了新一版《红楼梦》,自此,庚辰本开始在版本之争中占据上风,程乙本则开始被边缘化。

据白先勇介绍,他曾经将两个版本的《红楼梦》进行比对,发现其中存在170多处相异的地方,其中一些情节甚至南辕北辙。他认为“抄有脂砚斋批语的庚辰本对于红学研究有着无可取代的功用,但从内容角度,程乙本更适合作为通行本。去年人民文学出版社也重印了程乙本,程乙本应恢复它应有的文学地位。”

《红楼梦》后四十回的作者也是红学家讨论的焦点。在白先勇看来,《红楼梦》将18世纪贵族之家生活的林林总总以一种工笔画般的文笔描画下来,其中既有江南的温婉柔情,又有燕地的慷慨苍茫。白先勇说:“世界上的名著有很多,但再没有一部是由他人续篇完成的。生平完全不同的两人无法在写作风格与思路上达成统一。《红楼梦》最后‘落了片白茫茫大地真干净’的大悲之心,不是生平庸碌的高鹗能有的心境,只能出自人生经历了大起大落的曹雪芹,这是他的《追忆似水年华》。”(牛乐)

正文已结束,您可以按alt+4进行评论